0

Artistes partagez vos emotions       Collectionneurs choisissez par émotions

Jean-Michel Diki-Paré
Jean-Michel Diki-ParéSculpteur de France

Jean-Michel Diki-Paré, un sculpteur brillant…comme l’inox qui est son matériau de prédilection. Diki-Paré est un artiste-artisan atypique.
Diki-Paré avoue sans complexe sa difficulté à répéter ses œuvres.
« La copie ne m’intéresse pas. Il faut toujours innover, se renouveler. On a toujours des rêves. Il faut réussir à attraper et à figer ces images ».

Une fois une pièce achevée, il passe tout de suite à autre chose.
« Je suis pas attaché au matériel. Ce qui compte, c’est avancer »… ce qui explique qu’il ait toujours une idée d’avance.
----------------------------------------------------------------------------------------------

Sculptor in France
Jean-Michel Diki-Paré, a gleaming sculptor … like the stainless steel which is his preferred material. Diki-Paré is an artist and a craftsmen all in one.
Diki-Paré admit, without any complex, his difficulty to reproduce his works.
"Copying does not interest me. One must always innovate and renew oneself. We always have dreams. You must succeed in grabbing and freeze these images."

One he has completed a work of art, he will go immediately to the next project.
" I'm not attached to the material. Moving onwards, that's what interests me"… which explains why he always has his next project ready to go.

Art à la demandeSuivre13 followers

Charité

Association Française de l'Atrésie de l'Oesophage (AFAO)

L'AFAO est une association loi 1901 qui a pour but d'aider et d'informer les personnes nées avec une atrésie de l'œsophage (AO) et leurs proches.,
Partage d'expériences, information et éducation thérapeutique, travaux collaboratifs avec les professionnels de santé, soutien de travaux de recherche innovateurs sur l'AO sont les principaux champs d'action de l'AFAO.

AFAO is a French Association who primary function is to help and advise people born with Esophageal Atresia (EA) as well as their friends & family

Inspiration

Jean-Michel Diki-Paré se prend de passion pour l’inox, pour sa dureté mais aussi pour sa noblesse. « C’est l’un des rares métaux que l’on peut oublier dans le corps » souligne-t-il en évoquant l’inox chirurgical. Comme son nom l’indique, il est inoxydable. « L’inox vit après sa création », tout en ne demandant aucun entretien. De nombreux atouts qui séduisent l’artiste.
Le choix de l’inox est aussi une belle manière de se démarquer car rares sont les sculpteurs à le travailler. « Cela me permet d’évoluer à ma manière ».
A partir de feuilles, Diki-Paré découpe, soude, flamme, poli, courbe, transforme.
--------------------------------------------------------------------------------------------
Jean-Michel Diki-Paré is passionate about stainless steel, not only for the hardness of the material but its nobility. " It is one the few metals that can be integrated (without risk) into the human body" of couse talking about surgical steel. The metal does not rust, it is stainless. "Stainless Steel continues to evolve and live after it has been created" without any need for maintenance. There a numerous benefits which have seduced the artist.
The choice of stainless steel also is a way to 'stand out' as there are few sculptors luth there using this mater. "This enables me to evolve in my manner".
From the sheets of stainless steel, Diki-Paré cuts, welds, melts, polishes, bends and transforms to produce outstanding works of art.


8 oeuvres de Jean-Michel Diki-Paré